"Majd meglátja, hogy ő - még nem tudja, pontosan, hogy mit, de - valami neki magának is tetsző valódi és jó dolgot fog csinálni az életéből. Olyat például, amilyen néha a beeső napfény csíkja a szőnyegen. (...) Vagy akár, amilyen a bodzaillat annak, aki szereti." (Ottlik Géza: Buda)

2017. június 1., csütörtök

Tavasz Bolognában

Nemrég a Bolognai Nemzetközi Gyerekkönyvvásáron jártam, ami hihetetlen élmény volt.

Ha már jártatok hasonló nemzetközi vásáron, akkor tudjátok, hogy hatalmas és több napra is szükség van, hogy akár egy-két pavilont be lehessen járni.

A szervezés nekem nagyon tetszett, előre megkaptuk a belépőket, így nem kellett sorban állni. Sőt a belvárosból ingyenes buszjárat közlekedett a vásár területéig és vissza, így kényelmesen lehetett utazni reggel és este is. Így néz ki a vásár bejárata:





Az előcsarnokban szinte minden falat beborítanak az illusztrátorok hirdetései, munkái és névjegyei...





Idén a katalánok voltak a díszvendégek. Már a bejáratnál levő csarnokban a katalán illusztrátorok műveivel díszített függőágy-soron lehetett pihenni, heverészni, ezek a helyek nagyon népszerűek is voltak. 


Elsősorban az illusztrációikon keresztül mutatták be a kultúrájukat, de készítettek olyan képeslapokat is, amiken angolul és katalánul szerepeltek idézetek a kiállított művekből. Sőt, a belvárosban is találkoztam  a régi orvosi egyetem épületében a katalánok molinóival és gyerekkönyves illusztrációival, ami üdítő kontrasztot alkot a falfestményekkel és a díszes címerekkel. Egyszerűen fantasztikus, hogy a gyerekkönyvvásár nem valami elszigetelt dolog, ami csak a vásár területén él és létezik, hanem beszivárog a városba, a könyvesboltokba és a legfrekventáltabb múzeumba is, mint amilyen a Teatro Anatomico...



Máray Mariann a kiemelt illusztrátorok között szerepelt az idén, az ő illusztrációi (Utazz Bálnabusszal, 2017, Két Egér Könyvek) meg is jelentek az előcsarnokban levő kiállításon.



Az egyik pavilonban az újra reneszánszukat élő pop-up (kinyitva háromdimenzióssá váló) könyvek történetét bemutató kiállítást lehetett megnézni, ami nagyon izgalmas volt.







Imádtam a svédek Astrid Lindgren szobáját megidéző standját is.



Nagyon sok izgalmas Papírszínház-megoldással találkoztam a világ különböző tájairól.



A magyar stand eléggé messze volt a bejárattól, de azért megtaláltam. Óriási volt, és szerintem nagyon szép is.



Külön felületet kaptak a magyar illusztrátorok - Hanga Réka, Herbszt László, Nagy Norbert, Takács Mari, Horváth Ildikó és Kőszeghy Csilla -, akik ott helyben egy-egy saját falat is telerajzolhattak a műveikkel.





Különösen imádtam Takács Mari Piroskájának Bologna-specifikus változatát :) Még a táskáján is Bologna-térkép volt! 






Nagyon izgalmas volt, hogy az idén a szöveg nélküli könyvek (Silent Books) döntőjébe is bekerült egy magyar illusztrátor, méghozzá Maros Krisztina egy olyan könyvtervvel, amelyben arra keresi a választ, milyen színű a boldogság?

Bologna tavasszal különösen gyönyörű. Ilyenkor virágba borul az egész város, a házak falát befutja a lila akác... és mindenhol érezni az édes illatát. Ráadásul a belvárosban éppen virágvásárt tartottak.








Lenyűgöző, hogy milyen gyönyörű környezetben élhetnek és tanulhatnak itt a diákok. Ez például egy előadóterem a bolognai egyetemen:


Ez pedig egy egyetemi klub...









Imádom, hogy délután és este megtelnek a kis utcák és piazzák, az emberek találkoznak a barátaikkal és jól érzik magukat. 












Természetesen megmásztam a világ leghosszabb fedett árkádsorát, amely felvezet a Bologna melletti dombon álló San Luca Bazilikához.





 Egészen véletlenül is belebotlottam a város különböző pontjain rendezett izgalmas gyerekkönyves kiállításokba...











Viszlát, Bologna! Remélem, hamarosan visszatérek.










2017. május 17., szerda

Nyerd meg a Grela Alexandra által illusztrált Csipkerózsikát!


Grela Alexandra 1974-ben született Lengyelországban. 1999-ben diplomázott a Krakkói Képzőművészeti Akadémia festő szakán. A diploma megszerzése után 2004-ig a Katowice-i Képzőművészeti Gimnáziumban tanított festészetet, majd másfél évig Németországban alkotott és vezetett kurzusokat egy nemzetközi művészeti alapítvány ösztöndíjasaként. 2005-től Magyarországon élt és dolgozott. 2008-tól érettségizett fiataloknak tanított festészetet. 2012-ben DLA fokozatot szerzett festészetből a Krakkói Képzőművészeti Akadémián.

Illusztrálással 2006-ban kezdett el foglalkozni. A Csimota Kiadóval való együttműködést megelőzően független illusztrációival részt vett 2008-ban egy nemzetközi illusztrációs kiállítás sorozaton (Animaliter, Strasbourg), illusztrált verseket, meséket és múzeumi kiadványokat is.

Jelentősebb munkái: A Hétfejű Tündér (Papírszínház) 2014-ben, a Csimota Kiadó Design-könyvek sorozatában megjelent Csipkerózsika 2015-ben jelentek meg. Jelenleg a Csimota Kiadó legújabb Papírszínház-történetét, a Barna hajnalt illusztrálja, amely a Könyvmecénás programban jelenik meg. A mű megjelenését most te is támogathatod május 31-ig! Részletekért kattints ide (magyar oldal) vagy ide (francia oldal).






Ezen a héten induló játékunkon te is megnyerheted az Alexandra által illusztrált gyönyörű Csipkerózsika-történetet Design-könyvsorozatban! Részletekért figyeld a Facebook-oldalunkat!







Képek forrása: Csimota Kiadó, Könyvmecénás

2017. május 5., péntek

Franck Pavloff világhírű novellája a Könyvmecénás programban

Pavloff Budapesten
Franck Pavloff 1940-ben született Nîmes városában, bolgár bevándorlók gyerekeként. Sokáig családsegítőkben dolgozott szociális munkásként, gyerekpszichológiával és gyerekjogokkal foglalkozott és a grenoble-i bíróság pszichiátriai szakértője volt. A nagyközönség először a Barna hajnal című novellája kapcsán ismerhette meg, amely mára Franciaországban a legjobban eladott címek között szerepel és 25 nyelvre fordították le. Pavloff-nak közel 30 kötete jelent meg, közte versek, novellák, gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt ír. Tavaly Budapestre is ellátogatott.




Barna hajnal - egy hétköznapi történet a szélsőséges ideológiákról


A Barna hajnal című novella 1998-ban jelent meg. Apropóját az adta, hogy az 1998-as francia önkormányzati választások második fordulójában a jobboldal képviselői koalíciót kötöttek a szélsőjobboldal jelöltjeivel. A francia társadalmat sokkolta, hogy 2002. április 21-én az elnökválasztás második fordulójába bejutott Jean-Marie Le Pen, a francia szélsőjobb vezetője. A megdöbbenés hatására több mint egymillió példány fogyott el a könyvből. Azóta az iskolai tanterv részévé vált.
A Barna hajnalt már 25 nyelvre fordították le

A szöveg egyszerű és hatásos. Nem kommentálja, minősíti az eseményeket, rövid és szenvtelen, ahogy a szerző mondja: „Ez egy egyszerű szöveg a politika retorikájáról”, arról, hogy a félelem és a lázadás hiánya hova vezethet. Két hétköznapi férfi pusztán szemlélője – anélkül, hogy különösebben nyugtalankodnának miatta – a „Barna állam” létrejöttének. A „Barna állam”, mely egy fiktív politikai rendszer, betiltja a nem barna macskák és kutyák tartását; a csendőrök ciánkapszulákat kezdenek osztogatni, hogy a gazdák elpusztíthassák a „nem megfelelő” állataikat. Észrevétlenül minden barna színűvé válik: macskák, kutyák, újságok. A narrátor és barátja nyugodt, kényelmes életet élnek ebben a zavaros időszakban is. Megalkuvásból, kényelemből és önzésből nem érzik, hogy cselekedniük kellene. Igazodnak a rendszerhez, és maguk is keresik az indokokat, hogy a meghozott rendelkezések létjogosultságát magyarázni tudják. Ám egy nap a tiltást és a büntetést kiterjesztik azokra is, akinek valaha volt nem barna színű állatuk vagy akárcsak a családjukban, az ismerőseik körében… A főszereplők így maguk is áldozatokká válnak, a rendszer és önmaguk gyávaságának áldozataivá.


A Barna hajnal története a közöny és a „kis kompromisszumok” veszélyére hívja fel mindannyiunk figyelmét, melynek következtében magunk is a rendszer kollaboránsaivá válunk. Szerzője ellenállásra szólít fel a szélsőséges ideológiák ellen, és arra kér mindenkit, hogy egyetlen egyszerű kérdésre adjon magának választ: „A saját mindennapi életedben, korodtól függetlenül, vajon te mit teszel azért, hogy megakadályozd e rossz emlékű barna hajnal születését?”

Magyarországi megjelenés a Könyvmecénás programban

Csimota Könyvkiadó 2017-ben a Barna hajnal című novellát a Könyvmecénás programon keresztül tervezi megjelentetni, Papírszínház-mese formában.

A kiadó az Amnesty International Magyarországgal együttműködve szeretné eljuttatni a támogatott példányokat iskolákba, könyvtárakba, hogy minél több gyerekközösségben lehessen feldolgozni az üzenetét. (A felolvasáshoz használható papírkereteket a kiadó ajándékba adja a mesékhez.)

A Könyvmecénás célja, hogy értékteremtő könyvek megjelenését támogassa. Mecénás bárki lehet, aki szeretné egy kicsit sajátjának érezni egy-egy mű megszületését, és örülne, ha neve összekötődne ezekkel. A támogatásként felajánlható legkisebb összeg mindig az adott könyv fogyasztói ára, ebben az esetben mindössze 3400 Ft. Ezért az összegért cserébe a neved felkerül a Papírszínház-mese borítójára, és megjelenés után megkapod a Barna hajnalt, vagy azt is választhatod, hogy az általad támogatott példányt az Amnesty International Magyarország vigye el egy-egy gyerekintézménybe, könyvtárba, és ezáltal sok-sok gyerekhez eljusson a történet üzenete. Természetesen egynél több példányt is vásárolhatsz. Van, aki tíz példány megjelenését is támogatta.

A Barna hajnal Papírszínház-kiadását Grela Alexandra illusztrálja

A történet Piroth Attila fordításában jelenik meg magyarul, itt bele is olvashatsz. Az illusztrációkat Grela Alexandra készíti.


Ha a szíveden viseled az irodalom sorsát és szívesen támogatnád egy ennyire fontos és aktuális mű megjelenését Magyarországon, akkor legyél te is Könyvmecénás!

Képek forrása: Csimota Kiadó, Könyvmecénás

2017. április 27., csütörtök

Mondj nemet az erőszakra! - Astrid Lindgren és a gyerekjogok

Ugye ismeritek Harisnyás Pippit vagy Juharfalvi Emilt? Az ő történeteiket Astrid Lindgren svéd írónőnek köszönhetjük, aki gyerekkönyveivel világhírűvé vált.



Astrid gyerekkora
Az írónő Astrid Anna Emilia Ericsson néven született egy svédországi farmon, Vimmerby közelében, Smålandban. Jó tanuló volt, de rebellis szelleme korán megmutatkozott: szívesen járt a városba táncolni és elsőként vágatta rövidre a haját. Az érettségit követően a helyi lapnál helyezkedett el, ahol kisebb írásai is megjelentek.

Anyaság és munka
Később Stockholmba költözött, ahol gyors- és gépírást kezdett tanulni, majd gyereket vállalt. Lars nevű fia egy időre azonban nevelőszülőkhöz került Dániába. Miután állást kapott a Királyi Automobil Klubnál, Sture Lindgrenhez – az autóklub irodavezetőjéhez – ment feleségül. Ezután Lars fia hazakerült Svédországba, és az esküvőt követően Astrid – aki háziasszonyként otthon maradt – magukhoz vette őt. Napilapokba írt karácsonyi elbeszéléseket, majd  megszületett Karin nevű lánya, akinek születése után legtöbb idejét gyerekeinek szentelte. Ez alól jelentett kivételt, hogy 1940-től éjszakánként a titkosszolgálat cenzúrahivatalában kapott egy titkos állást, ahol a behívott katonák külföldi levelezését ellenőrizte.

Harisnyás Pippi és barátai
Egyszer a tüdőgyulladással betegeskedő Karin lánya kérte, hogy meséljen neki Harisnyás Pippiről. Ekkor egymás után születtek a mesék egy furcsa szeplős kislányról, aki egy lóval és egy majommal lakott egy nagy házban. Amikor egy baleset után Astrid Lindgrennek egy hétig ágyban kellett maradnia és ekkor írta le a történeteit Pippiről, amiket már korábban elmesélt Karinnak és a barátainak. A kézirat egy példányát próbaképpen elküldte a Bonniers kiadónak, ahol azonban nem talált fogadtatásra. Szeptemberben második díjat nyert az újonnan alakult Rabén & Sjögrens kiadó lányregény pályázatán, és 1945-ben a kiadó gyerekkönyv-pályázatára beadta az átdolgozott Harisnyás Pippi-történetet. Ezúttal megnyerte a versenyt.


A Harisnyás Pippi igen jó fogadtatásban részesült mind a kritikusok, mind az olvasóközönség részéről. Ezt követően sorban jelentek meg könyvei a 80-as évekig.



"Adj a gyerekeknek szeretetet, szeretetet és még több szeretetet, a józan ész majd jön magától." (Astrid Lindgren)







Békedíjas beszéde 
 Azt már kevesebben tudják róla, hogy 1978-ban a német könyvszakma békedíját kapta, a Frankfurtban elhangzott beszéde hatására pedig a svéd parlament a világon elsőként törvénybe iktatta, hogy tilos a gyerekeket fizikailag bántalmazni mind otthon, mind az iskolában. Azelőtt ugyanis teljesen elfogadott volt a testi fenyítés, mint a nevelés egyik eszköze.





A díj átvételekor elmondott beszédében kifejtette, hogy mennyire sok veszélynek van kitéve a béke, és hogyan lehetne javítani a helyzeten. Meglátása szerint már a gyerekeknél kell kezdeni a béke megőrzését, ugyanis ők azok, akik a jövőben irányítják a bolygót.

Nemet mondani az erőszakra
Lindgrent gyerekként ugyanis nagyon megrendítette, amikor rájött, hogy teljesen átlagos emberek irányítják az országokat. Hatalmukkal gyakran azért élnek vissza, mert gyerekkorukban nem tanulták meg, mi is az a szeretet. Ha egy gyerek a szüleitől, nevelőitől nem tanult jóságot és szeretetet, hanem erőszakos nevelésben volt része, ő maga is zsarnokká, diktátorrá válhat. Ezért mind a gyerekjogok védelme, mind a jövőnk érdekében hirdette:  "Mondj nemet az erőszakra!"


"Ne hagyd, hogy elvegyék a kedved. Légy szemtelen. És vad. És csodálatos!" (Astrid Lindgren)




Ezen a héten a híres beszédet is tartalmazó angol nyelvű Astrid Lindgren-ajándékcsomagot és  Skandináv Házas vászontáskát nyerhetsz, ha játszol a Facebook-on meghirdetett játékunkon.

(Képek forrása: astridlindgren.se, Molnár Kata)